骆宾王
此地别燕丹,壮士发冲冠。
昔时人已没,今日水犹寒。
注释
①燕丹:燕国的太子,名丹,也称太子丹。②冠:帽子。③没:通“殁”,死。
译文
荆轲当年在这里辞别燕国太子丹,到秦国去刺杀秦王,临行之际,壮士慷慨激昂,怒发冲冠。如今,古代的壮士早已不在人世,而易河水还是像当年一样冰冷。
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:奥特:我只想养崽不想恋爱 动荡的青春:红色大院的女儿们 先知 唐宋诗会意:七百年的风流儒雅 花期 抗日缴匪反特传奇无名战王 海子的诗 写给男人的第一本怀孕书 玄幻:遇强则强,我的修为无上限 陶渊明 爱你如诗美丽 大玩家 写在人生边上 写在人生边上的边上 石语 泪与笑 蓝色地带 (银魂同人)银土之牧羊人 100个伟大的商业理念 我在末世当包租婆涮火锅的日子 沙与沫 (瓶邪同人)狼的诱惑[瓶邪]